Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Gjermanisht - A szukasz czy masz na razie dosyć? Chyba trochÄ™...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeGjermanisht

Titull
A szukasz czy masz na razie dosyć? Chyba trochę...
Tekst
Prezantuar nga Delfin71
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

A szukasz czy masz na razie dosyć? Chyba trochę was mentalności kulturowe dzieliły co? A do bicia nie chcesz wrócić?
W każdym żarcie jest trochę prawdy, ale teraz ze spokojną głową będę mogła do ciebie dzwonić. Jak przyjadą to zadzwonię i sobie pogadamy, a teraz zmykam bo jutro czeka mnie latanie po sklepach hahahaha, ciuchy fajne i tanie; wiesz jak to baby. Arek na razie pozdrawia i zadzwonią jak przyjadą, pa


Titull
Suchst Du aber, oder hast du schon die Nase voll?
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga mattbom
Përkthe në: Gjermanisht

Suchst Du aber, oder hast du schon die Nase voll? Wahrscheinlich haben euch die kulturellen und mentalen Unterschiede getrennt. Und willst Du nicht zum Schlagen zurückkehren. In jedem Witz steck ein bißchen Wahrheit, aber jetzt kann ich mit beruhigtem Gewissen mit dir telefonieren. Ich rufe dich an wenn ich komme, dann können wir in Ruhe sprechen. Und jetzt verschwinde ich, da ich morgen Einkaufsbummeln vorhabe, hahaha. die Klammoten sind cool und billig, Du weißt, wie es mit Frauen ist. Grüße von Arek, Sie rufen dich an, wenn Sie angekommen sind, ciao
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 31 Janar 2010 13:24