Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - mir jam elhamdulilah

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
mir jam elhamdulilah
Tekst
Prezantuar nga agent z
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

1. mir jam elhamdulilah,flm shum qe ma ktheve letren.........nuk edi qfar te them.....edhe mu mka marr malli shum.........

2. a je gjall............
Uaaaa qfar "surprise" kush paska shkru
Gjall valla jam ala,ske faj bash pyetje me ven "a je gjall"
Me erdh keq per at qe i ndodhi vllavit tan,ishalla i kalon e ishalla edhe aj mushet me mend mo

Titull
I am ok thanks to God
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga liria
Përkthe në: Anglisht

1. I am OK, thanks to God. Thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...?
What a surprise. Who wrote to me? I am alive. I don't blame you. Good question "are you alive?"
I am so sorry for what happened to your brother, I hope everything will be OK and God wishing he will be convinced of changing a lot of things.


U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Prill 2010 02:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Mars 2010 23:45

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi liria

A few edits to make your text even better:

"1.I am ok thanks to God, thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...
what a surprise, who wrote to me, I am alive, I don't blame you, good question "are you alive"
I am so sorry for what happened to your brother,I hope everything will be ok and with God's wish he will be convinced of changing a lot of things."

Let me know what you think

Bises
Tantine

19 Mars 2010 20:42

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi liria,

Could you please edit your translation, otherwise I will not be able to evaluate it.

Bises
Tantine

19 Mars 2010 21:23

liria
Numri i postimeve: 210
yes I understand.
Thank you Tantine.
I will do it.