Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - mir jam elhamdulilah

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
mir jam elhamdulilah
متن
agent z پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

1. mir jam elhamdulilah,flm shum qe ma ktheve letren.........nuk edi qfar te them.....edhe mu mka marr malli shum.........

2. a je gjall............
Uaaaa qfar "surprise" kush paska shkru
Gjall valla jam ala,ske faj bash pyetje me ven "a je gjall"
Me erdh keq per at qe i ndodhi vllavit tan,ishalla i kalon e ishalla edhe aj mushet me mend mo

عنوان
I am ok thanks to God
ترجمه
انگلیسی

liria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

1. I am OK, thanks to God. Thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...?
What a surprise. Who wrote to me? I am alive. I don't blame you. Good question "are you alive?"
I am so sorry for what happened to your brother, I hope everything will be OK and God wishing he will be convinced of changing a lot of things.


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 آوریل 2010 02:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2010 23:45

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi liria

A few edits to make your text even better:

"1.I am ok thanks to God, thanks for having answered my letter... I don't know what to say, I miss you so much too.

2. Are you alive...
what a surprise, who wrote to me, I am alive, I don't blame you, good question "are you alive"
I am so sorry for what happened to your brother,I hope everything will be ok and with God's wish he will be convinced of changing a lot of things."

Let me know what you think

Bises
Tantine

19 مارس 2010 20:42

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi liria,

Could you please edit your translation, otherwise I will not be able to evaluate it.

Bises
Tantine

19 مارس 2010 21:23

liria
تعداد پیامها: 210
yes I understand.
Thank you Tantine.
I will do it.