Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Am foarte multe emoÅ£ii,dar sunt foarte curioasă...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Am foarte multe emoţii,dar sunt foarte curioasă...
Tekst
Prezantuar nga
cristina03
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Am foarte multe emoţii, dar sunt foarte curioasă să-i cunosc pe colegii mei de clasă.
Vërejtje rreth përkthimit
in franceza de la Franta
Titull
Je suis très émue, mais je suis tres curieuse...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Ionut Andrei
Përkthe në: Frengjisht
Je suis très émue, mais je suis très curieuse de connaître mes camarades de classe.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 14 Prill 2010 15:20