Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Tekst
Prezantuar nga
Senveben
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Titull
Seni seviyorum ve seni bir gün mutlu...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ViÅŸneFr
Përkthe në: Turqisht
Seni seviyorum ve seni bir gün mutlu edip edemeyeceğimi bilmiyorum. En iyi çözüm benim yok olmamdır. Seni seviyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ViÅŸneFr
- 23 Janar 2007 18:01