Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Dashuri / Miqësi
Titull
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Tekst
Prezantuar nga
miranda38
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Titull
Ik hou van jou en ik weet niet of ik er in slaag...
Përkthime
Gjuha holandeze
Perkthyer nga
salihinal
Përkthe në: Gjuha holandeze
Ik hou van jou en ik weet niet of ik er ooit in zal slagen om je gelukkig te maken. De beste oplossing zou zijn dat ik verdwijn. Ik hou van jou
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 19 Shkurt 2009 17:38