Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 69161-69180 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••••• 959 ••••• 2959 •••• 3359 ••• 3439 •• 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 •• 3479 ••• 3559 •••• 3959 •••••Tjetri >>
33
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht VILKEN STRUKTUR NI MÖTER OCH SKA JOBBA I
VILKEN STRUKTUR NI MÖTER OCH SKA JOBBA I

Përkthime të mbaruara
Anglisht WHICH STRUCTURE YOU MEET AND WILL WORK WITHIN
367
10gjuha e tekstit origjinal10
Turqisht ben tatilde genellikle geç kalkarım.Bazende erken...
Ben tatilde genellikle geç kalkarım.Bazende erken kalkarım.Genellikle 9-10 arası kalkarım.Kalktıktan yaklaşık 1 saat sonra kahvaltı yaparım.Kahvaltıda çay içerim,çukulatalı ekmek yerim,peynir ve zeytin gibi yiyecekler yerim.
Tatilde genellikle evde dururum ama bazen de denize giderim.Haftada bir Susurluk'a giderim. Genellikle ailemle gezerim veya arkadaşlarımla gezerim.Bazen amcamlarda kalırım ama genellikle bizim evde kalırım.

Përkthime të mbaruara
Anglisht I usually get up late in holiday.
14
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze brief komt eraan!!
brief komt eraan!!

Përkthime të mbaruara
Anglisht the letter is on its way!!
Portugjeze braziliane a carta está a caminho!!
Gjuha portugjeze a carta vem aí!!
39
gjuha e tekstit origjinal
Arabisht ليس العاطفة وضع, وهم. الحالة حبّ حقيقيّة.
ليس العاطفة وضع, وهم. الحالة حبّ حقيقيّة.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Les émotions ne sont pas des illusions, c'est un cas d'amour sincère
Anglisht The emotions are not illusions, this is a case of true love
23
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha portugjeze ola como estas como te chamas
ola como estas como te chamas

Përkthime të mbaruara
Anglisht hello how are you what is your name
74
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht Hola! ¿Cómo has estado?
Hola! ¿Cómo has estado? ¿Cómo estuvo tu día? ¿Sabías que tienes unos ojos hermosos? Saludos!

Përkthime të mbaruara
Suedisht Hej! Hur har du haft det?
18
gjuha e tekstit origjinal
Shqip pacim dhe te puci shum
pacim dhe te puci shum
leider konnte ich die wörter pacim und puci in keinem wörterbuch im internet finden, oder übersetzen lassen, könnte auch ein dialekt sein? Komme nicht wirklich hinter die bedeutung dieses satzes... leider.

Përkthime të mbaruara
Anglisht bye and lots of kisses
Gjermanisht Tschüss und viele Küsse
42
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Shqip tungjatjeta! siç udhëtoj? në im mirë. unë të...
tungjatjeta! siç udhëtoj? në im mirë. unë të dashuri

Përkthime të mbaruara
Anglisht hello! how is your journey? we are ok. i...
Gjermanisht Hallo! Wie ist deine Reise? ...
Spanjisht ¡Hola!
Romanisht Bună! Cum este călătoria ta? Noi suntem bine. Te ...
229
gjuha e tekstit origjinal
Romanisht În prag de sărbători, cu pace, lumină şi căldură...
În prag de sărbători, cu pace, lumină şi căldură în suflet, vă doresc să aveţi parte de zile minunate, de un Moş Crăciun darnic şi bun, să vă bucuraţi şi să aşteptaţi anul ce vine. Un an mai bogat în împliniri, mai înalt în aspiraţii şi plin de succese. Crăciun fericit şi La mulţi ani!

Përkthime të mbaruara
Anglisht Christmas letter
Frengjisht Voeux
87
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Frengjisht Nahal
Je te manque aussi ma chérie et je pense toujours à toi! Tu es vraiment quelque chose de trés ordinaire ma petite!
This text is in "meaning only", but even the meaning could be falsely expressed because text seems just telling the opposite from what it is supposed to mean, eg : "Je te manque aussi" looks like it is literaly translated from English "I miss you">>right meaning in French : "tu me manques", and not "je te manque".
Same for the last part of the sentence (as I notified in my post in the discussion area) : "tu es vraiment quelque chose de très ordinaire" has to be read as if it was the opposite, : "tu es vraiment quelqu'un ("quelque chose" is about things, not persons) d'extraordinaire".
So please translators, translate from the following French text hereunder :
"Tu me manques aussi ma chérie et je pense toujours à toi. Tu es vraiment quelqu'un d'extraordinaire, ma petite"
(notificated 10/26 francky)

Përkthime të mbaruara
Suedisht Nahal
57
10gjuha e tekstit origjinal10
Frengjisht Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Merci par avance :)

Përkthime të mbaruara
Suedisht Du är den vackraste
Turqisht Sen benim bu yıl başıma
12
gjuha e tekstit origjinal
Boshnjakisht čeznem za tobom
čeznem za tobom

Përkthime të mbaruara
Suedisht jag längtar efter dig
28
gjuha e tekstit origjinal
Italisht dannate passioni dannata passione
dannate passioni

dannata passione
Ho cercato ovunque di tradurlo.. è una cosa molto importante..

Përkthime të mbaruara
Anglisht damned passions damned passion
102
gjuha e tekstit origjinal
Shqip SA TMIR DYTTTTTTTTTTT HAHAHA SA MIR JU KOM BO AAA...
SA TMIR DYTTTTTTTTTTT HAHAHA SA MIR JU KOM BO AAA

ishalla ndahesh prej eminemit

ishalla martohesh me to :Dhahaha, valla
la verdad solo se q es albanes y me lo enviaron cm mensajes gracias

Përkthime të mbaruara
Anglisht how good are you two hahaha how good I've done to you
Spanjisht Ustedes dos son buenos
Gjermanisht Wie gut ihr zwei seid!...
377
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Shqip Klinika e flokeve, e drejtuar nga Dr.Pavli Pirro,...
Klinika e flokeve, e drejtuar nga Dr.Pavli Pirro, ka nisur punen e saj vite me pare, kur me problemet e flokeve ne Shqiperi nuk merrej asnje klinike, bile ne ate kohe, kjo gje quhej marrezi, pasi mendohej se flokeve, nese nisnin te binin, nuk kishe se cfare t'u beje.

Rreth 98 mije paciente jane vizituar deri tani ne kliniken tone, por shumica nuk kane besuar dhe nuk kane duruar kohen e mjaftueshme qe kerkon mbrojtja e flokeve dhe sidomos nxjerrja e tyre.
This is an email that I received and I dont know what it is....

Recebi este email e não sei o que se trata.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hair clinic, directed by dr Pavli Pirro,...
396
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Romanisht agentia imobiliara eurocasa invest alba iulia
Agentia imobiliara Eurocasa-invest alba iulia este o companie privata care a fost infiintat in anul 2003 devenind membru fondator UNIMin nul 2005.
Echipa noastra este una tanara, dinamica, motivata, puternica si foarte bine organizata.
Urmarim excelenta in tot ceea ce facem si nu lasam detaliile la voia intamplarii.
Eurocasa Invest vinde, cumpara, inchirieaza apartamente, garsoniere, case, vile, terenuri agricole si pt. constructii si hale industriale.
"La noi integritatea este totul!"
cu acest text vreau sa-mi inscriu sigte-ul intr-un director web, iar la rubrica "descriere" imi cere si textul tradus in engleza.
Va sunt profund recunoscatoare pt. ajutor.

Përkthime të mbaruara
Anglisht The real estate agency Eurocasa Invest Alba-Iulia
176
gjuha e tekstit origjinal
Italisht lontani
Anche se siamo lontani, mi sento vicina a te con il cuore, col corpo e cn l'anima...Non so quando ti rivedrò ma quando accadrà pregherò perchè il tempo si fermi!Per adesso posso solo sognarti...sei dolcissimo, tesoro mio

Përkthime të mbaruara
Turqisht uzaktayız
Anglisht We are far away
289
45gjuha e tekstit origjinal45
Turqisht Arım,balım,peteğim
Gözyaşım şarap olsa
Gençliğim harap olsa
Her günüm azab olsa
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Ne emelim ne arzum
Kalmasa tek umudum
Erisem yudum yudum
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Përkthime të mbaruara
Anglisht My bee, my honey, my honeycomb
<< I mëparshëm•••••• 959 ••••• 2959 •••• 3359 ••• 3439 •• 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 •• 3479 ••• 3559 •••• 3959 •••••Tjetri >>