| |
| |
| |
35 gjuha e tekstit origjinal Mãe Pai Isabel LuÃs Anabela... Mãe, Pai, Isabel, LuÃs, Anabela, Sandra Como presente para uma amiga q quer fazer uma tatuagemem árabe com as palavras acima descritas resolvi antecipar-me e encontar como se escreviam essas mesmas palavras. Antecipadamente peço desculpa pela "tradução" dos nomes, mas a ideia é apenas vê-los escrito noutro idioma. Os meus cumprimentos Përkthime të mbaruara أمي أبي ايزابيل لويس انابيللا ... | |
| |
| |
8 gjuha e tekstit origjinal dança vida dança vida é para fazer uma tatoo preciso das duas palavras
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada. UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
Përkthime të mbaruara danse vie Øياة راقصة dans viu chorea vita | |
| |
328 gjuha e tekstit origjinal Mein lieber Schatz! Heute ist ein besonderer... Mein lieber Schatz!
Heute ist ein besonderer Tag, denn du hast Geburtstag. Ich habe mir in den letzten Wochen die größte Mühe gegeben, dass dieser Tag für dich unvergesslich bleiben wird und ich hoffe, das mir das gelungen ist. Ich wünsche mir, dass du den heutigen Abend genießen kannst und dir dieses Geschenk eine kleine Freude bereitet.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag mein Schatz. In Liebe, Deine Maus Përkthime të mbaruara Dragi! Danas je jedan poseban... | |
21 gjuha e tekstit origjinal Nada se cria, tudo evolui. Nada se cria, tudo evolui. Përkthime të mbaruara Rien ne se crée, tout évolue. Nenio kreiÄas, ĉio evoluas. Nada se cria, tudo evolui. nada se crea Principio di conservazione... Nothing is created, everything is transformed. Nihil creatur, omnia evolvunt. 一切皆éžå‡ç©ºåˆ›é€ ,一切皆是转化而æ¥ã€‚ Intet er skabt, alt er udviklet. Nichts erzeugt sich, alles wird entwickelt. HiçbirÅŸey yaratılmadı,herÅŸey dönüştürüldü. NiÅ¡ta se ne stvara, sve evoluira. لا شيء ÙŠÙخلق, كل شيء يتØوّل Niets creëert zichzelf, alles evolueert. Τίποτα δε δημιουÏγείται,όλα εξελίσσονται. דבר ×œ× × ×•×¦×¨... 沒有æ±è¥¿è‡ªå·±ç”¢ç”Ÿï¼Œéƒ½æ˜¯æ¼”化而來。 ç„¡ã‹ã‚‰æœ‰ã¯ç”Ÿã¿å‡ºã›ãªã„。 | |
110 gjuha e tekstit origjinal FDS Este fim de semana vou à praia. A previsão do tempo dá 35ºC para Lisboa e céu azul.
E tu que vais fazer este fim de semana?
Beijo Përkthime të mbaruara FDS | |
87 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". cao!kako ste? cao!kako ste?evo nas jos u bolnici,porodila sam se,iman i cerku sada.puno pozdrava od nas. cujemo se news de famille de l'est Përkthime të mbaruara Salut! Comment va ? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |