Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 79081-79100 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••••• 1455 ••••• 3455 •••• 3855 ••• 3935 •• 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 •• 3975 ••• 4055 •••• 4455 •••••Tjetri >>
15
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht du är min snygging
du är min snygging

Përkthime të mbaruara
Italisht Sei il mio bello
Serbisht Ti si moja lepota
64
gjuha e tekstit origjinal
Italisht Grammatica - Invece
E invece no!
Invece di dire scemenze, usa il cervello.
È proprio bravo invece!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht grammaire : Invece
843
14gjuha e tekstit origjinal14
Portugjeze braziliane Resumo de monografia na área de Direito
As lacunas do Direito, quer se restrinjam à lei, quer afetem todo o sistema jurídico, são de comprovada existência e sua integração é necessária uma vez que o magistrado não pode se abster de julgar alegando não haver uma norma adequada ao caso. Por esta razão, o legislador estabeleceu, no artigo 4º da Lei de Introdução ao Código Civil – LICC a analogia, os costumes e os princípios gerais de direito como meios supletivos da lacunas. Adicionalmente, no artigo 5º do mesmo diploma, há um apelo à busca do bem comum pelo recurso à função social da lei. O presente trabalho, fundando-se neste último preceito, defende a eqüidade como instrumento de integração das lacunas, embora não haja na lei menção expressa a ela, e contrapõe-se à rígida hierarquia das fontes de direito tradicionalmente utilizadas para o aventado fim. Para tanto, vale-se de um estudo histórico do conceito e da própria questão das lacunas e persegue uma superação dialética capaz de fornecer ao juiz diretrizes concretas de aplicação da justiça ao caso singular.
Trata-se do resumo (abstract) de uma monografia jurídica. Embora os termos jurídicos muitas vezes não se equivalham no português e no inglês, penso que seja possível uma tradução ao menos aproximada.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Résumé de la monographie en matière de droit.
Anglisht Judicial gaps
168
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi? Io...
Hei bella! Allora com'è andato l'esame oggi?
Io ho una bella notizia.....domani non vado in Svizzera e così stasera finisco presto e posso venire al tennis...!!!Ci vediamo dopo....se vai su! un bacione grosso!

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Hey ma belle! Alors comment s'est passé l'examen aujourd'hui?
259
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Si vous pouviez m'aidez s'il vous plait..
Aşkιm benim
Sen benim herÅŸeyimsin..
Sana herşeyimi verdim ama sen bana bir gün olsun gerçeyi, saygιnι gôstermedin..
Yazιk oldu ikimize, sevdim inkar etmem ama şerefsiz, vicdansιz oldu ğuni bilemedim
Artιk gerçeği anladιm, sende ne sevgi, ne saygι var bildiğim gibi eyle herşeyi, artιk ben yokum

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Mon amour. Tu es tout pour moi...
80
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK...
KUZEY:
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK ALLAH RAHMET EYLESIN MEKANIN CENNET OLSUN
PORFAVOR NECESITO EL SIGNIFICADO REAL AL ESPAÑOL

Përkthime të mbaruara
Frengjisht CELUI QUI PASSE PAR LA VOIE DE L'AMOUR UN JOUR SE RETROUVERA
Spanjisht AQUÉL QUE PASA POR EL CAMINO DEL AMOR...
62
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht aunque pasen mil años siempre te voy amar no...
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida
aunque pasen mil años siempre te voy amar no sabes cuanto te extraño mi vida

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Mille ans pourraient bien s'écouler, que je t'aimerai toujours
22
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Italisht quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Quatre minutes pour t'effleurer.
Gjermanisht Vier Minuten, um dich zu berühren
Anglisht 4min
Turqisht seni hissetmek için dört dakika
62
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht SALUT MON PAPA...
101
109gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".109
Anglisht Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Përkthime të mbaruara
Frengjisht Frères d'armes
Italisht Fratelli armati
Turqisht Kollar arasında kardeşler
Greqisht Αδέρφοι πολεμιστές
Gjuha polake Bracia broni
Arabisht إخوة في السّلاح
Romanisht sunt atât de multe lumi diferite
Hungarisht Testvérek a háborúban
Gjermanisht Waffenbrüder
Suedisht Bröder i hop
Gjuha holandeze Wapenbroeders..
Finlandisht Aseveljet
Serbisht Braća u ratu
Rusisht Братья по оружию
Bullgarisht Братя по оръжие
402
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Fatih erkoç : Gitme
Yine sen yoksun karsimda
Acilar pusu kurmus
Yine hasretler ordu gibi
Geliyor üzerime

Ay gibi, nur gibi yüzüne bakinca
Nefesim kesilirdi
Sense beni burada boynu bükük
Birakip gidiyorsun
Yapma canim ne olur
Beni birakipta gitme

Gitme ne olur birakip gitme
Sensiz yasayamam ben böyle
Gitme, ne olur birakip gitme
Bir ömür boyu yasayamam böyle

Yine hasretler koydun sen
Uzanan ellerimde
Yine yalnizliklar gezinir
Yanimda ask yerine











Përkthime të mbaruara
Frengjisht Fatih Erkoç : Gitme (Ne pars pas)
193
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht kalite belgesi
Otomotiv sanayi için kalite belgesi ISO TS 16949 denetlememiz başarı ile geçilmiş ve onay yazımız alınmıştır.

ISO 14001 Çevre Standardı Belgesi çalışmaları başladı.

1000 ton kapasiteli transfer hattımız devreye alınmıştır.
şirketin internet sitesindeki almanca haberler için gerekli şimdiden teşekkürler

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Certificat de qualité
Spanjisht Certificado de Calidad
Anglisht quality certificate
Gjermanisht Qualitätsurkunde
20
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Wash and iron inside out
Wash and iron inside out
( Tersten yıkayın ve ütüleyin )
manasındadır.
Almancası: Von link waschen und bügeln
teşekkürler

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Përkthime të mbaruara
Romanisht Spălaţi şi călcaţi pe dos.
Frengjisht Lavage et repassage à l'envers
83
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht hola dama
hola stephani te amo que emocion saber que vienes el miercoles aqui tengo muchas cosas que contarte..

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Salut madame
8
gjuha e tekstit origjinal
Shqip puth zemer
puth zemer

Përkthime të mbaruara
Italisht bacio cuore
<< I mëparshëm•••••• 1455 ••••• 3455 •••• 3855 ••• 3935 •• 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 •• 3975 ••• 4055 •••• 4455 •••••Tjetri >>