Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Orbis ludovigus rex plures non capit.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Orbis ludovigus rex plures non capit.
Tekst
Prezantuar nga renaud11
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Orbis ludovigus rex plures non capit.
Vërejtje rreth përkthimit
Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur!

Titull
Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Frengjisht

Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde.
Vërejtje rreth përkthimit
the world doesn't have place for several kings ludovigus>>I edited with a less literal form, and this text could even be more accurately translated by "there's only ONE king Ludovicus in the world" "Il n'existe qu'un roi Louis au monde"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 30 Korrik 2007 14:36