| |
16 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Jag stÃ¥r Ã¥ter stark Jag stÃ¥r Ã¥ter stark "Jag" skulle även kunna vara: han/hon. Original-request: "StÃ¥r Ã¥ter stark" Përkthime të mbaruara De integro valeo | |
| |
347 gjuha e tekstit origjinal I have looked at you for a long time now. What... I have looked at you for a long time now. What you show me is not what I see. Only shadows of myself I forgot to love. They suit you better you turn more beautiful and tragic. -deeper than your shallow beauty.
Voraciously I read you. and it´s me on the paper - longing between the lines. I write your story in the margin. I don´t ask your permission. Fading into footnote I hold you, I hold you. poem Përkthime të mbaruara Seni Okuyorum | |
195 gjuha e tekstit origjinal I long for you... I long for you in daylight I long for you at dark,
I long for you in the busy city And in the quiet of a park,
I long for you in spirit I long for you in soul,
Thank God for such a passion So strong and true and bold! Përkthime të mbaruara Seni özlüyorum | |
| |
| |
| |
342 gjuha e tekstit origjinal the benefits of relationship marketing Globalization, competition and market saturation have caused a growing interest By firms in developing strategies directed at creating brand loyalty among their customers, especially in markets with low growth rates.Ä°n order to reach this objective relationship marketing must be applied, which considers the mutual benefits derived from the creation of stable relationships between buyers and sellers. Përkthime të mbaruara GloballeÅŸme, rekabet ve piyasa canlılığı | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
143 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". pokalbis jam me letra te italis por flasim ma von se duhet me shku ne pun e bisedojna ok te pershendes me vjen mir qe unjoftum bisedojna ne msn apo ne telefon a muj met thirr mas nja 1 Përkthime të mbaruara Ich habe Italienische Papiere...... | |
71 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Was bedeutet dieser Text paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret Was heisst das auf deutsch Përkthime të mbaruara Es gibt nichts schlimmeres | |