Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Morte é apenas o começo
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Morte é apenas o começo
Text
Pridal(a)
patrycia cunha
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Morte é apenas o começo
Poznámky k prekladu
Gostaria da frase acima traduzida para o latim.
Obriugado
Titul
Mors modo initium est
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Latinčina
Mors modo initium est
Poznámky k prekladu
<bridge>
The death is just the beginning
</bridge>
Mors modo initium (without "est")
Nakoniec potvrdené alebo vydané
charisgre
- 19 decembra 2007 08:28