Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Japonsky - MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyJaponsky

Kategória Veta - Veda

Titul
MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND...
Text
Pridal(a) まさお
Zdrojový jazyk: Anglicky

MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND MACHINES.
Most people use only 10ï¼… of their machine; don't be one of them.
Read this before using your machine and before reading your owner's manual.
Why most people are cheating themselves out of their machine's full potential.
Learn about the many "hidden" benefits.
A must first-read guide prior to reading your manual.
Advanced techniques and tips for new users.
Poznámky k prekladu
よろしくお願いいたします。

Titul
照明・音響機器を最大限に活用するために
Preklad
Japonsky

Preložil(a) riemk
Cieľový jazyk: Japonsky

照明・音響機器を最大限に活用するために
機器の性能のわずか10%程度しか活用できていない方が多くいらっしゃいます。そうならないためには、機器の使用前に、そしてマニュアルをお読みになる前に、この文書をお読みください。なぜ多くの方々が機器の性能を十分に活かしきれていないのか。多くの隠れた利点をご理解いただけます。マニュアルをお読みいただく前に「必ず始めにお読みいただくガイド」に目を通してください。新規ユーザー向けに高度な使い方とヒントが書かれています。
Poznámky k prekladu
対象となる機器、また本文書がその「始めにお読みください」の文書なのかどうかが不明ですが、意味的には通ると思います。
Nakoniec potvrdené alebo vydané cesur_civciv - 18 apríla 2008 21:01