Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Perzština - The moving 2008

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBulharčinaBrazílska portugalčinaŠvédskyFrancúzskyMaďarskySrbskyŠpanielskyRuskyNórskyGréckyPoľskyČínsky (zj.)NěmeckyItalskyEsperantomKatalánskyHolandskyČínskyUkrajinštinaPortugalskySlovenskyDánskyHebrejskyRumunskyArabskyČeskyChorvatskyTureckyLitovčinaKurdštinaAlbánskyKorejskyPerzština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Správy / Aktuálne udalosti

Titul
The moving 2008
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Titul
اسباب‌کشی 2008
Preklad
Perzština

Preložil(a) ghasemkiani
Cieľový jazyk: Perzština

سلام!
Cucumis به یک سرور جدید اسباب‌کشی کرد. ما دیروز به 15,000 بازدید کننده در روز رسیدیم، هورا…

در صورتی که از Hotmail استفاده می‌کنید و دیگر پیام‌های اطلاع‌دهی ما را دریافت نمی‌کنید، از ویژگی «تغییر ایمیل» (از صفحه‌ی مشخصات خود) استفاده کنید.

این پیام فرصتی است که دوباره از جامعه‌ی شگفت‌انگیز کاربران Cucumis تشکر کنیم. کیفیت ترجمه روز به روز بهتر می‌شود. اکنون بیش از 100 مترجم خبره ترجمه‌ها را بازبینی می‌کنند.

Danish brute همچنین، شایان توجه است که اینک Francky5591 و goncin از مدیران ارشد Cucumis هستند که توانایی‌های برجسته دارند. اینک نه (1)، نه (2)، بلکه (3) متخصص دانمارکی داریم…
Nakoniec potvrdené alebo vydané salimworld - 25 mája 2011 21:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 mája 2011 21:49

salimworld
Počet príspevkov: 248
ترجمه
super admin
را از سرپرست ارشد به مدیر ارشد تغییر دادم تا با معادل
admin
که در جاهای دیگر استفادهشده است مطابق باشد