Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Francúzsky - Du klagar pÃ¥ livet som om du vore vÃ¥ran...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Du klagar på livet som om du vore våran...
Text
Pridal(a)
Thrisse
Zdrojový jazyk: Švédsky
Du klagar på livet som om du vore våran kung
Titul
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Botica
- 25 júna 2008 19:29