Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Французька - Du klagar pÃ¥ livet som om du vore vÃ¥ran...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Du klagar på livet som om du vore våran...
Текст
Публікацію зроблено
Thrisse
Мова оригіналу: Шведська
Du klagar på livet som om du vore våran kung
Заголовок
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Затверджено
Botica
- 25 Червня 2008 19:29