Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Ciao, ce mai faci?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyNěmecky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ciao, ce mai faci?
Text
Pridal(a) horst
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Ciao, ce mai faci? Eu sunt tare răcită şi de aceea stăm în casa. Plouă tare şi am zis să trimit un sms să văd cum eşti; sper că eşti mai bine? Mă gândesc la tine. Sper să nu te superi, dar nu pot să stau mai mult de 2 zile. Vine şi ziua mea şi am reuniune de familie, că mami vrea să divorţeze şi alte probleme. Dar în fine...
Poznámky k prekladu
?

Titul
Hi, how are you?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi, how are you? I have a very bad cold and that’s why we are staying inside. It is raining hard and I thought about sending you an sms to see how you're doing. I hope you are better. I am thinking about you. I hope you don’t mind, but I won’t be able to stay more than 2 days. My birthday is coming up and I’m having a family reunion, because my mom wants a divorce, and other problems too. But, anyway...
Poznámky k prekladu
The sender of this message(sms) is a woman.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 30 júna 2008 13:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 júna 2008 21:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Madeleine,

The English is perfect.
To the poll!

27 júna 2008 21:40

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Hi Lilian, thank you!

It was not so perfect half an hour ago, or maybe less, when I made some changes.

28 júna 2008 05:12

markova
Počet príspevkov: 7
just inside. inside the house is abundant
we are staying inside

28 júna 2008 10:13

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Thanks!