Preklad - Turecky-Anglicky - nasıl buldun resmimiMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Slang - Jedlo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Turecky
nasıl buldun resmimi |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
How did you like my picture? |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 5 júla 2008 00:31
Posledný príspevok | | | | | 4 júla 2008 04:06 | | | Merdogan,
Does the person mean that there was a picture missing and someone found it?
or
What the person is asking is whether the other person liked his picture? | | | 4 júla 2008 07:52 | | | if it is about missing we say generally "where did you find....?
it is about if the other person liked his/her picture.
I suppose " Did you like my picture?" can be better. | | | 4 júla 2008 15:20 | | | OK then the best way to ask that is:
"How did you like my picture?"
or
"What did you think about my picture?" | | | 4 júla 2008 15:47 | | | |
|
|