Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Litovčina - Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti...
Text na preloženie
Pridal(a)
zalsvay
Zdrojový jazyk: Litovčina
Laba diena.PradÄ—siu nuo to,kad svajoju tapti kirpÄ—ja.Gyvenu Lietuvoje.Sužinojau apie jÅ«sų "Dolores"akademija.NorÄ—Äiau daugiau sužinoti,kokie tie kursai? kokia kaina jų? kiek laiko vyksta? Kokios įstojimo sÄ…lygos?
4 októbra 2009 21:26
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 októbra 2009 16:16
Castagna
Počet príspevkov: 13
Ðе пишу в преводы, потому что перевод примерный. Ðо еÑли нужен ÑмыÑл, то годитÑÑ, по-моему:
"Добрый день. Позвольте мне начать Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ Ñтать парикмахером. Живу в Литве. Узнал об Ðкадемии "ДолореÑ", и хотел бы узнать подробнее о том, что Ñто курÑÑ‹, Ñколько они ÑтоÑÑ‚, в течение какого проходит обучение, каковы уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑтуплениÑ?"
11 októbra 2009 16:30
Siberia
Počet príspevkov: 611
Castagna, может вÑе-таки оформишь как перевод, чтобы Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ пропадали твои уÑилиÑ?
12 októbra 2009 08:09
Castagna
Počet príspevkov: 13
Ðу проÑто может, кто-то более продвинутый напишет более точный перевод, мой-то примерный, Ñтиль такой кривоватый
Подождем автора вопроÑа, может, зайдет, выÑкажетÑÑ. Или знаток литовÑкого поÑвитÑÑ...