Preklad - Grécky-Anglicky - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχηMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη | | Zdrojový jazyk: Grécky
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη |
|
| I will insult everyone so that they'll leave me alone | | Cieľový jazyk: Anglicky
I will insult everyone so that they'll leave me alone |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 6 júla 2012 13:13
|