Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Texte
Proposé par
khalili
Langue de départ: Grec
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Titre
I will insult everyone so that they'll leave me alone
Traduction
Anglais
Traduit par
quijote1971
Langue d'arrivée: Anglais
I will insult everyone so that they'll leave me alone
Dernière édition ou validation par
Lein
- 6 Juillet 2012 13:13