Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Inglese - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Testo
Aggiunto da
khalili
Lingua originale: Greco
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Titolo
I will insult everyone so that they'll leave me alone
Traduzione
Inglese
Tradotto da
quijote1971
Lingua di destinazione: Inglese
I will insult everyone so that they'll leave me alone
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 6 Luglio 2012 13:13