Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - sen bana sadece güven,biraz birbirimize...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
sen bana sadece güven,biraz birbirimize...
Text
Pridal(a) cikocan
Zdrojový jazyk: Turecky

sen bana sadece güven,biraz birbirimize tanıyalım,güvenelim güzel günler yakın sen benim yanımda yaşarsın bunlar imkansız değil kalbim seninle,ben seni beklerim kendini fazla yorma ülkene ne zaman döneceksin ?

Titul
Just trust me...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

Just trust me. Let us know and trust each other a little. Beautiful days are close. You would live by me. That's not impossible. My heart is with you. I'll wait for you. Don't tire yourself too much. When will you go back to your country?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 25 júla 2013 15:12





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 júla 2013 10:30

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Sen bana sadece güven. Birbirimize biraz tanıyalım ve güvenelim. Güzel günler yakın. Benim yanımda yaşarsın, imkânsız değil bunlar. Kalbim seninle, seni beklerim. Kendini fazla yorma, ülkene ne zaman döneceksin ?