Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sen bana sadece güven,biraz birbirimize...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
sen bana sadece güven,biraz birbirimize...
テキスト
cikocan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sen bana sadece güven,biraz birbirimize tanıyalım,güvenelim güzel günler yakın sen benim yanımda yaşarsın bunlar imkansız değil kalbim seninle,ben seni beklerim kendini fazla yorma ülkene ne zaman döneceksin ?

タイトル
Just trust me...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Just trust me. Let us know and trust each other a little. Beautiful days are close. You would live by me. That's not impossible. My heart is with you. I'll wait for you. Don't tire yourself too much. When will you go back to your country?
最終承認・編集者 Lein - 2013年 7月 25日 15:12





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 7月 22日 10:30

merdogan
投稿数: 3769
Sen bana sadece güven. Birbirimize biraz tanıyalım ve güvenelim. Güzel günler yakın. Benim yanımda yaşarsın, imkânsız değil bunlar. Kalbim seninle, seni beklerim. Kendini fazla yorma, ülkene ne zaman döneceksin ?