Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Urdčina - FÃ¥ ett-personligt-meddelande

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyKatalánskyJaponskyRuskyEsperantomFrancúzskyItalskyLitovčinaBulharčinaArabskyHebrejskyŠvédskyPortugalskyNěmeckyHindčinaAfrikánštinaSrbskyČínskyMaďarskyChorvatskyKorejskyPerzštinaKurdštinaVietnamčina
Požadované preklady: UrdčinaÍrčina

Kategória Myšlienky - Počítače / Internet

Titul
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Preklad
Švédsky-Urdčina
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Švédsky

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Poznámky k prekladu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
1 augusta 2005 08:59