Tercüme - İsveççe-Urduca - FÃ¥ ett-personligt-meddelandeŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
Kategori Dusunceler - Bilgisayarlar / Internet
| FÃ¥ ett-personligt-meddelande | | Kaynak dil: İsveççe
Skicka e-post när jag fÃ¥r ett personligt meddelande | Çeviriyle ilgili açıklamalar | personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post". |
|
1 Ağustos 2005 08:59
|