Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Urdu - FÃ¥ ett-personligt-meddelande

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiKatalonskiJapanskiRuskiEsperantoFrancuskiItalijanskiLitvanskiBugarskiArapskiHebrejskiSvedskiPortugalskiNemackiHinduAfrickiSrpskiKineskiMadjarskiHrvatskiKoreanskiPersijski jezikKurdskiVijetnamski
Traženi prevodi: UrduIrski

Kategorija Mišljenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Prevod
Svedski-Urdu
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Svedski

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Napomene o prevodu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
1 Avgust 2005 08:59