Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - Receive-personal-message

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyKatalánskyJaponskyRuskyEsperantomFrancúzskyItalskyLitovčinaBulharčinaArabskyHebrejskyŠvédskyPortugalskyNěmeckyHindčinaAfrikánštinaSrbskyČínskyMaďarskyChorvatskyKorejskyPerzštinaKurdštinaVietnamčina
Požadované preklady: UrdčinaÍrčina

Kategória Myšlienky - Počítače / Internet

Titul
Receive-personal-message
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Send me an e-mail when I receive a personal message
Poznámky k prekladu
personal message is differnt from private message

Titul
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Preklad
Švédsky

Preložil(a) kdhenrik
Cieľový jazyk: Švédsky

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Poznámky k prekladu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 20 októbra 2005 15:25