Prevod - Bugarski-Spanski - Leka nosht! iskam pak da usetia tvoi te ustni,...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Leka nosht! iskam pak da usetia tvoi te ustni,... | | Izvorni jezik: Bugarski
Leka nosht! iskam pak da usetia tvoi te ustni, jadni, tarsishti!!...tvoi te celuvki izpalneni sas strat i nejnost!...da potana vav plamacite na tvoia pogled... |
|
| | | Željeni jezik: Spanski
¡Buenas noches! ¡¡Quiero sentir el gusto de tus labios nuevamente, sedientos, buscando!! Tus besos llenos de pasión y dulzura. Penetrar en las llamas de tus ojos. | | Bridged by ViaLuminosa. Bridge: Good night! I want to taste your lips again, thirsting, seeking!!... Your kisses full of passion and tenderness!... To sink into the flames of your eyes.
|
|
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 12 Mart 2008 13:47
|