Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - Kettengravuren

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiEngleskiAlbanskiBugarski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Kettengravuren
Tekst za prevesti
Podnet od StrobeVa
Izvorni jezik: Nemacki

Du bist das Leuchten im Dunkel
Napomene o prevodu
Soll für einen Kettenanähnger sein.

Before edit : "1. Für immer Dein
2. Ich liebe Dich
3. In Liebe Deine....
4. Mein Leben
5. Immer bei Dir
6. Immer für Dich da
7. Mein Herz
8. Du bist das Leuchten im Dunkel
9. Nie mehr ohne Mich"
Poslednja obrada od Francky5591 - 26 Juni 2010 18:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juni 2010 18:43

Francky5591
Broj poruka: 12396
Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden.

(Hier : [4]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz mit mindestestens einem konjugierten Verb bilden.)

"Ich liebe dich" : http://www.cucumis.org/ubersetzung_7_t/ubersetzung-anzeigen_v_16864.html


Liebe Grüße,

PS : If you want "I love you" into other languages than those already existing versions, please click hereunder :
Zu diesem Text eine weitere Zielsprache anfragen