Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Τη δροσια του να χεις Μαρια μου..!!!

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Τη δροσια του να χεις Μαρια μου..!!!
Tekst za prevesti
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

Τη δροσια του να χεις Μαρια μου..!!!
Napomene o prevodu
A girl friend of mine posted on G+ a watermelon photo with a coment:
"Good and Refreshing afternoon to all"
And got this in greek .....we don't understand it even with a translator
Thanks for all the help.
13 Avgust 2014 22:37