Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Katalonski - Doação Tantine

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilskiTajlandskiNemackiTurskiSvedskiPoljskiNorveskiPortugalskiGrckiDanskiRuskiRumunskiHolandski
Traženi prevodi: VijetnamskiMalezijski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Doação Tantine
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Portugalski Preveo Kradirhamik

Tantine é uma perita e moderadora desta comunidade de tradução gratuita (www.cucumis.org) e tem lutado contra o cancro há anos. Por falta de meios para tratamentos médicos, ela criou o link de doação (http://www.gofundme.com/ir5w94), para que qualquer pessoa com um cartão de crédito Visa ou MasterCard possa ajudá-la, seja cêntimos seja euros/dólares.
Se não possuir um cartão de crédito, também pode contatá-la diretamente para tentar contribuir de uma forma diferente.

Um Feliz 2015!


Blog da Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook da Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Donació per a Tantine
Prevod
Katalonski

Preveo Lila F.
Željeni jezik: Katalonski

Tantine, experta i moderadora de la comunitat gratuïta de traducció (www.cucumis.org), ha estat lluitant contra el càncer durant anys. Disposa d'un pressupost ajustat per als tractaments mèdics, per això va obrir l'enllaç de donació (http://www.gofundme.com/ir5w94), i tothom que tingui una tarja de crèdit Visa o MasterCard pot ajudar-la en qualsevol quantitat, des de cèntims a euros/dòlars. Si no disposeu de tarja de crèdit, també us podeu dirigir a ella directament per saber com ajudar.

Feliç Any 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
5 Februar 2015 21:17