Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Klingon - Oversettelse-redigere-endre

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiNemackiGrckiTurskiEsperantoKatalonskiHolandskiJapanskiRuskiFrancuskiArapskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiLitvanskiKineski pojednostavljeniHrvatskiPortugalski brazilskiSrpskiEngleskiDanskiFinskiKineskiMadjarskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiAfrickiMongolski
Traženi prevodi: IrskiKlingonUrduKurdski

Natpis
Oversettelse-redigere-endre
Prevod
Norveski-Klingon
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Norveski

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Napomene o prevodu
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
15 Juli 2005 16:31