Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Are-points-short

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiNemackiTurskiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiArapskiHolandskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiFinskiLitvanskiHinduKineski pojednostavljeniKineskiHrvatskiSrpskiDanskiPortugalski brazilskiMadjarskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiMongolski
Traženi prevodi: IrskiUrdu

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Are-points-short
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You are %d points short
Napomene o prevodu
need %d points to complete the translation

Natpis
Vous-manque-points
Prevod
Francuski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Francuski

Il vous manque %d points
22 Juli 2005 09:38