Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Grcki - Nous entrons dans la vie comme un poing serré.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiRuskiEngleskiBugarskiGrckiNemackiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
Nous entrons dans la vie comme un poing serré.
Tekst
Podnet od sonerjik
Izvorni jezik: Francuski Preveo turkishmiss

Nous entrons dans la vie comme un poing serré.

Natpis
Μπαίνουμε στη ζωή σαν μια σφιχτή γροθιά.
Prevod
Grcki

Preveo chrysso91
Željeni jezik: Grcki

Μπαίνουμε στη ζωή σαν μια σφιχτή γροθιά.
Napomene o prevodu
μπαίνω = εισέρχομαι, εισχωρώ
Poslednja provera i obrada od irini - 30 Juni 2007 14:32