Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Nemacki - anche se non ti vedrò più, sarai sempre nei miei...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
anche se non ti vedrò più, sarai sempre nei miei...
Tekst
Podnet od
fenixarts
Izvorni jezik: Italijanski
anche se non ti vedrò più, sarai sempre nei miei occhi.
Natpis
Auch wenn ich dich nicht mehr sehen werde, wirst du immer in meinen Augen bleiben.
Prevod
Nemacki
Preveo
Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki
Auch wenn ich dich nicht mehr sehen werde, wirst du immer in meinen Augen bleiben.
Poslednja provera i obrada od
Rumo
- 31 Juli 2007 12:00