Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Engleski - siehst du, du fängst wieder damit an mich zu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiEngleskiDanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
siehst du, du fängst wieder damit an mich zu...
Tekst
Podnet od fefsjanni
Izvorni jezik: Nemacki

siehst du, du fängst wieder damit an mich zu nerven. Mit deinem ohh dass ist mir neu.

Natpis
do you see, you start annoying me again.
Prevod
Engleski

Preveo drakova
Željeni jezik: Engleski

do you see, you start getting on my nerves again. With your oh that is new for me.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 15 Oktobar 2007 01:56