Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Offer for Plovdiv, Bulgaria

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKituruki

Category Free writing - Business / Jobs

Kichwa
Offer for Plovdiv, Bulgaria
Nakala
Tafsiri iliombwa na мила
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na ViaLuminosa

Hello. I’m writing to you from Plovdiv, Bulgaria, (Milka, 49 Mesembria) concerning your price list and our collaboration on the Sofia exhibition. Please provide me with your terms, especially regarding transportation, service and guarantees, as well as the party undertaking expenses. Thank you.

Best regards: ……
Maelezo kwa mfasiri
Писмото на български изисква редакция. Не става ясен контекстът, чия е офертата и ценовата листа, а от това зависи как ще звучи преводът. Не става ясно и какво в случая значат "Милка" и "Месемврия 49". Милка - фирма? Месемврия 49 - адрес на фирмата? Така или иначе, не е удачно да се вмъкват пълни координати на подателя в тялото на писмото. Ако става дума за първо писмо, се пише "фирма еди коя си, град, държава". За следващи писма може само фирмата. Адресът фигурира отделно, най-често в подписа в края на писмото. Препоръчвам Ви да се осведомите за спецификите на бизнес кореспонденцията.

Kichwa
Plovdiv icin teklif, Bulgaristan
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na feb
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba.Size Bulgaristan Plovdiv'den (Milka, 49 Mesembria) fiyat listeniz ve Sofya fuarindaki işbirliğimiz ile ilgili olarak yazıyorum. Lütfen beni özellikle ulaşim, hizmet, garantiler ve aynı zamanda masrafları üstlenecek taraf ile ilgili koşullarınız hakkında bilgilendiriniz. Teşekkürler.

Saygılarımla: ......
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na p0mmes_frites - 21 Januari 2008 13:25