Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - ברכו ×ת יהוה המברך ×œ×¢×œ× ×•×¢×“
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ברכו ×ת יהוה המברך ×œ×¢×œ× ×•×¢×“
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Lucila
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
ברכו ×ת יהוה המברך ×œ×¢×œ× ×•×¢×“
שמע ישר×ל יהוה ××œ×”×™× ×• יהוה ×חד: ברוך ×©× ×›×‘×•×“ מלכותו ×œ×¢×•×œ× ×•×¢×“
Kichwa
Bless the Lord who is blessed
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
dramati
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is One: Blessed by the name of the glory of His kingdom forever and ever.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 23 Januari 2008 05:46