Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - Ola Meu nome é ..., sou um artista...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Kichwa
Ola Meu nome é ..., sou um artista...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
hitchcock
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Ola
Meu nome é ..., sou um artista brasileiro e gostaria de saber até quando posso enviar a foto de meu trabalho para sua avaliação no 3r Concurso de Pintura y Escultura Figurativas 2008. E também para qual endereço devo enviar o trabalho se for selecionado.
Sem mais.
Kichwa
Hola, mi nombre es....
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Hola, mi nombre es..., soy un artista brasileño y me gustarÃa saber hasta cuándo puedo enviar la foto de mi trabajo para su evaluación en el 3er Concurso de Pintura y Escultura Figurativas 2008; y también a qué dirección debo enviar el trabajo en caso de que éste sea seleccionado.
Sin más.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pirulito
- 14 Februari 2008 13:09