Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Es que me muero de amor si no estás
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Es que me muero de amor si no estás
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Tomukass
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Es que me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar Necesito tenerte aquÃ, junto a mà Sin tu amor no puedo vivir
Kichwa
It's that I'm dying of love when you're not around.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza
It's that I die of love when you're not around. I'm dying and I can't wait. I need to have you here, by my side. Without your love I can't live.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Aprili 2008 20:45