Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiajemi - همه مردم ایران درین روز از خانه ها بیرون آمده...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
همه مردم ایران درین روز از خانه ها بیرون آمده...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
mshmsha
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi
همه مردم ایران درین روز از خانه ها بیرون آمده بکوه Ùˆ صØرا Ùˆ کنار جوی آب پناه میبرند تانØوست روز سیزده را بدر کنند.
25 Oktoba 2008 18:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Julai 2009 13:37
jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
A bridge if you please
CC:
ghasemkiani
7 Julai 2009 13:56
ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
Hi
This is a translation of this text:
"All Iranian people leave their homes in this day and take refuge in mountains and deserts and riversides to throw out the infelicity of the Thirteenth Day [of Farvardin]."