Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - : 'All are architects of fate... living in these...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKisabiaKilatini

Category Literature

Kichwa
: 'All are architects of fate... living in these...
Nakala
Tafsiri iliombwa na bwalke25
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

Kichwa
Faber est quisque suae fortunae…
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Faber est quisque suae fortunae… illo in his temporis parietibus vivente.
Faber est quisque suae fortunae…, itaque ne praeterita pessime spectaveris . Illa non redibunt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 24 Juni 2009 08:13