Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - ÑледващиÑÑ‚ път нÑма да има Ñйца,а ще има камъни
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ÑледващиÑÑ‚ път нÑма да има Ñйца,а ще има камъни
Nakala
Tafsiri iliombwa na
realnainejna
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
ÑледващиÑÑ‚ път нÑма да има Ñйца,а ще има камъни
Maelezo kwa mfasiri
американÑки диалект
Kichwa
Next time there will be no eggs, but ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Next time there will be no eggs, but stones.
Maelezo kwa mfasiri
stones/rocks
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 19 Septemba 2009 12:32