Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Salmo 23:4
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
Salmo 23:4
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Rui Neto
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo;
a tua vara e o teu cajado me consolam.â€
Salmo 23:4
Kichwa
Salmo 23:4
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
amatusest
Lugha inayolengwa: Kilatini
Sed et si ambulavero in valle mortis non timebo malum quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa consolabuntur me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 3 Januari 2010 00:19