Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kifaroisi - Tantine - donation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKireno cha KibraziliKitaiKijerumaniKiturukiKiswidiKipolishiKinorweKirenoKigirikiKideniKirusiKiromaniaKiholanzi
tafsiri zilizoombwa: KivietinamuKimalei

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Tantine - donation
Nakala
Tafsiri iliombwa na Bamsa
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi Ilitafsiriwa na pias

Tantine, expert och moderator på den ideella översättningssajten (www.cucumis.org), har kämpat mot cancer i åratal. Hon har en snäv budget för medicinsk behandling och har därför öppnat en donationslänk (http://www.gofundme.com/ir5w94). Alla som har Visa eller MasterCard kan hjälpa henne, oavsett belopp, smått eller stort.

Om du inte har ett betalkort så kan du kontakta henne direkt, för att se hur du kan hjälpa.

Gott nytt år 2015!

Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Maelezo kwa mfasiri
Ville skriva 'från ören till kronor'... men det funkar ju inte som betalningsmedel längre.

Onyo, tafsiri hii bado haijaangaliwa na mtaalam, huenda ikawa si sawa!
Kichwa
Stuðla Tantine
Tafsiri
Kifaroisi

Ilitafsiriwa na Bamsa
Lugha inayolengwa: Kifaroisi

Tantine, serfrøðingur og kjakleiðari á ókeypis umsetingartænastuni (www.cucumis.org), hevur stríðst við krabbamein í fleiri ár. Hon hevur eina tepra fíggjarætlan til medisinska viðgerð, so hon biður um stuðul umvegis leinkjuna (http://www.gofundme.com/ir5w94), tey ið hava Visa ella MasterCard kunnu hjálpa henni, uttan mun til hvørja upphædd frá oyrum til krónur.
Um tú ikki hevur keypskort, kanst tú seta teg í samband við hana beinleiðis og kanna hvussu tú kanst hjálpa henni.

Gott Nýggjár 2015!


Tantinusa Bloggur:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantinusa Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
1 Februari 2015 16:36