Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kijapani - Je m'appelle Lora et je suis une fille
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
Je m'appelle Lora et je suis une fille
Nakala
Tafsiri iliombwa na
katousti
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Je m'appelle Lora et je suis une fille
Kichwa
ã‚ãŸã—ã®åå‰ã¯ãƒãƒ©ã€å¥³ã®åã§ã™
Tafsiri
Kijapani
Ilitafsiriwa na
Noru-Da
Lugha inayolengwa: Kijapani
ã‚ãŸã—ã®åå‰ã¯ãƒãƒ©ã€å¥³ã®åã§ã™
Maelezo kwa mfasiri
voilà donc une petite traduction vite faite bien faite. petite précision: j'ai mis la retranscription en écriture japonaise entre parenthèses au cas où on en a besoin, on sait jamais.
Atashi no namae wa Lora, onna no ko desu.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
IanMegill2
- 14 Novemba 2007 11:00