Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihangeri - Quality-translation-expert

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKijerumaniKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKisabiaKiswidiKichekiKichina kilichorahisishwaKigirikiKihindiKilithuaniaKideniKifiniKichina cha jadiKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKiajemiKislovakiaKiafrikanaKimongolia
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKiurduKikurdiKiayalandi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Quality-translation-expert
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Kichwa
Forditàs-szakértö-megvalosit
Tafsiri
Kihangeri

Ilitafsiriwa na evahongrie
Lugha inayolengwa: Kihangeri

Ha biztositàst akar arrol,hogy a forditàs jo minöségü legyen,kérheti,hogy azt egy szakértö végezze el, de ez több pontjàba fog önnek kerülni
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na evahongrie - 8 Mechi 2007 23:08