Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kinepali - ثلاث لغات جديدة

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKijapaniKiholanziKihispaniaKikatalaniKijerumaniKiesperantoKiturukiKiarabuKirusiKibulgeriKiromaniaKirenoKiitalianoKialbeniKiswidi
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Kichwa
ثلاث لغات جديدة
Tafsiri
Kiarabu-Kinepali
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

لم تمر سوى خمسة أيام على الأنباء الأولى لوجود موقع كوكوميس.منظ حتى كان قد ترجم إلى ثلاث لغات جديدة:
- التركية: قام zort بترجمة قسط كبير منها وذلك بمساعدة صديقتي القديمة shanice
- الكطلانية: استغرقت الترجمة إليها يوما واحدا فقط، وقد قام بها فريق "الحلم" للترجمة: stripو Ereza.
- اليابانية: ترجم إليها ccdj بمساعدة Try
إن الحديث عن هذا الموضوع هو من السهولة بمكان، إلا أن عملية الترجمة نفسها هي عمل متعب وصعب. ولذلك فإنني أشكركم على الثقة التي تضعونها في هذا الموقع.
نحن الآن مستعدون لاستقبال السيد قوقلبوت لكنه يبدو مترددا...
الترجمات التي هي بصدد الإنجاز تتعلق باللغات التالية: الإسبانية (بنسبة 90% )، الإسبرنطو (بنسبة 85%) الروسية واليونانية (بنسبة 50% ).
Maelezo kwa mfasiri
Mon logiciel ne permet pas d'insérer des mots en caractères latins dans un texte écrit en arabe. C'est la raison pour laquelle j'ai transcrit les pseudo des traducteurs contenus dans ce texte.
Hakimou. (Note JP : corrigé)
18 Septemba 2005 10:15