Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
wkn
•Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
▪▪
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri-vipenzi
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 1 - 1 kutokana na 1
1
200
Lugha ya kimaumbile
The world knows much suffering
The world knows much suffering
But all over the world children are singing
Let us hope
That the sound of children in harmony
Will make the world a happier place
Listening to children singing
Shortens the distance between hearts
The Latin translation is meant for a new composition for children's choirs. It's more important that the Latin text is poetic and captures the meaning of the text than that it is a literal word-by-word translation.
Tafsiri zilizokamilika
Mundus multum patetur
يعر٠العالم معاناة كثيرة
dünya acı nedir iyi biliyor
1